Monday, July 03, 2006

TV Drama: Gung/Princess' Hours



Korean title: Gung English title: Palace/Princess Hours
Casts: Ju Ji Hoon, Yun Eun Hae (Baby V.O.X.), Kim Jung Hun MBC TV Series; 24 episodes

I absolutely loveeeeed this derama. I’ll give it a five star. At first I was less optimistic, I mean, what more can a teen TV drama offer us? The story was undoubtedly predictable (come on, an-average-no-way-gonna-be-popular type of girl hit the jackpot and get to marry a handsome prince?), the casts was no more than another pretty faces, and… we had encountered this formula for about… hmmm, I don’t know, a thousand times maybe—not counting in our previous life ;-p. What else there is to it?!?! But if the question was did I count this derama to be one of my guilty pleasure? Well, I’ll have to admit that “yes” was the answer.

Shin Chae Kyeong (Yun Eun Hae) was never one of the girls who went googoo-and-gaga every time Prince Lee Shin (Ju Ji Hun) walk by. That was why she was really more surprised than happy when her family found out that her grandfather was the late king’s best friend and had promised the king to marry his granddaughter with the king’s grandson (the next heir to the throne). But since Chae Kyeong’s family was poor and in serious need of financial support, she “sacrificed” herself to the agreement, married the prince in the traditional way (not religious way), and beginning her new life in the palace.

Her life as a princess didn’t go as glamorous as she thought. While excited about getting her own new beautiful room and gorgeous clothes, Chae Kyeong had to accept the royalty’s responsibilities that followed. Including, studying a vast collection of general knowledge and traditional Korean culture. Just remember the desperation of Lady Di or any new member of British court said in may tabloids, and you’ll get the picture. In one of the episode, our heroine even had the chance to meet Prince William from England when he visited Korea!! They chose a blond guy with a wide smile to play his part (nice try! Hehe).

That was so great about Gung, it dwelled on the questions: “What if Korea had a constitutional monarchy? Had a king, queen and royal family? And what if they were living today, in contemporary Korean society? What kind of issues, dilemmas and romantic entanglements would the younger members of the family experience?” And this, was the potential story the writer/s had deftly captured. Bravo, indeed!

And now about the love affairs, at first—of course—Chae Kyeong was agitated by Shin-Gung, but after a while find herself in love. Shin-Gung spent quite a lot of episodes contemplated his feeling for his first love, before he realized that things had changed. The love rival for Shin-Gung was Yui-Gung, his cousin the true heir of the kingdom. Yui came back from London (and said that at that time he was befriended with Prince William) at his mom order. There was a political thing going on at this Yui-Gung and his mother part, and sadly the subtitle most of the time didn’t gave me a fair explanation of what’s-it and why-is. If I summarized it correctly, Yui and his mother was banished from the kingdom after the late crown prince (Yui’s father, his mom’s husband) died in an accident. Why she was banished with her seven years old son was maybe because of some old love affair.

Anyway, at first Yui didn’t care about his mom’s plan for vendetta. But when he fell for Chae Kyeong and realized that she should’ve been meant for him if he stayed as the crown prince, he changed his mind and helped his mother through all of her schemes. I must say that Kim Jung Hun did his part nicely as a jealous cousin. But the praises deserves to go to Ji Hoon and Eun Hae, their chemistry was awesome!!! You could not have not noticed the sparks! Big SPARKS like fireworks at a deep-black night sky. My favorite scene was when they were forced to sleep together to produce an heir—a scheme the elders used to bring the two together. It was soooo funny! I’m not gonna tell you the details, you’ll have to watch it yourself! Oh, and the soundtrack was catchy, memorable, especially “Na Nen Pabo Imnida”.

Well… need I say more? Whaddaya waiting for? Go! Watch it… and after that post your comment in this blog ;-p. Enjoy!



4 comments:

Anonymous said...

I'm totally, madly, deeply in love with this TV series. The casts were perfect; they played their roles beautifully. And I utterly agree with you Ndah, the chemistry between Yoon Eun Hye and Joo Ji Hoon was just seamless. And the KISS… nothing could describe that… it’s just so self explanatory on their feelings for each other hihihi… (blushing)

But, in terms of editing, I have to say that this isn't a flawless one. There were some parallel scenes that weren't logical. Say, when there was a scene of Chae Kyong and at the same time in other place a scene of Hyu Rin with Yool's mom (if I'm not mistaken). Chae Kyong's scene had moved to the next day, while at the same time, Hyu Rin's was still on the same day. I spotted such flaw several times and I found them quite annoying.

Yet, this of course didn’t stop me from falling for this teen flick. And as always, after watching Princess Hours I ended up craving for the main male role (Shin, saranghe… hehehe did I write it right ndah?) and wanting to go to the Korea to see the shooting locations hehehe… just for the sake of feeling the atmosphere (things that always happened after I had watched a lovely Asian drama).

Thanks for Mba Maria who had suggested me to watch PH and also lent me the DVD. And salute for you Ndah, for writing this stunning review, which I think really has a driving power for people to watch it. Just one thing, from what I read, the Korean title Goong actually means Palace ndah… But I don’t know which one is right ;)

ispdina said...

Told ya, Liv! It was memorable, right? Possibly the best derama after Full House. Thx for writing a comment.

"Gung" means Palace? Could be. I actually just guessing since Chae Kyeong always refered to Shin as Shin-Gung and Yui as Yui-Gung. So I figured the word "Gung" has the same meaning as "chan" or "san" or "sama" in Japanese. ;-p

Better get a good Korean dictionary, then :-))

joycehuh said...

Yes..."Gung" means "Palace"..
And the 2nd prince's name is "Yul".


I'm so happy that I found you
who watched "Gung"..

I'm Joyce..Korean, living in NY,
and I have many questions about you. How did you know the drama, when did you watch, and where? Also did you watch in korean, Japanese, or English?

I'm sorry if I annoyed..:)
But I'm so happy that I know you!!!

ispdina said...

Dear Joyce,
Thank you for visiting my blog. I'm also happy to know you, part of the reason why I wrote the reviews in this blog in english, because I wanted to meet people like you (^__^)

I had watched the drama in DVD, about two or three months ago. I watched it in Korean as I am learning Korean now. I consider watching Korean movies/deramas as a hearing practice (^.^)v

Jal banggapsemnida.
Dashi oseyo (did I write it right? my comp doesn't support Hangeul ;-p. anyway, I meant to say: please come again)